a cura di Silvana Serafin
Redazione: Federica Rocco, Rocío Luque, Eleonora Sensidoni
Redazione: Federica Rocco, Rocío Luque, Eleonora Sensidoni
Sommario
Editoriale
| Scrittura migrante e postmodernità: lo sguardo femminile tra frammentarietà caleidoscopica e transcodificazione | |
| Silvana Serafin | 11-20 |
Italia
| Scrittrici della migrazione in Italia | |
| Ricciarda Ricorda | 23-31 |
| «Verso un’altra vita dall’altra parte del mondo». La figura della madre in "Argentina" di Renata Mambelli | |
| Roberto Feruglio | 33-42 |
Nord America
| Lo specchio dell’io: ritornando da scrittrice | |
| Anna Pia De Luca | 45-55 |
| The Transcultural Rewriting of the Italian Ethnoscape | |
| Deborah Saidero | 57-66 |
| «Ce n’est pas seulement un langage de femme»: la voix féminine étouffée de Marie de l’Incarnation | |
| Alessandra Ferraro | 67-81 |
| Identités transmigrantes: le devenir des écritures migrantes au Québec | |
| Gilles Dupuis | 83-92 |
| Storie di nuovi esili: il richiamo di Demetra in Barbara Grizzuti Harrison e Maria Laurino | |
| Daniela Ciani Forza | 93-106 |
Centro America
| L’identità femminile: riti e percorsi per un ritorno in patria in "Natives of My Person" di George Lamming | |
| Maria Maddalena Lorubbio | 109-117 |
Sud America
| Configuraciones y persistencia de lo femenino y del ‘matronazgo’ en el teatro de la Pampa Gringa argentina | |
| Adriana Crolla | 121-133 |
| La diaspora italiana in Argentina oggi | |
| Susanna Regazzoni | 134-144 |
| "Menesteos, marinero de abril" di María Teresa León o il mito della nostalgia | |
| Laura Silvestri | 145-156 |
| Migrazione ed emancipazione femminile in "Puertas a dentro" di Lilia Lardone | |
| Federica Rocco | 157-165 |
| Entre catábasis e iniciación: la experiencia migratoria femenina en "La crisálida" de Nisa Forti | |
| Margherita Cannavacciuolo | 167-179 |
| La identidad: de Delfina Muschietti a través de sus traducciones de dos poetisas italianas | |
| Rocío Luque | 181-191 |
| La percezione visionaria e caleidoscopica di Marosa Di Giorgio. Un’empatia con Bosch e Arcimboldo | |
| Antonella Cancellier | 193-203 |
| L’ossessione autobiografica. Zelia Gattai e la scrittura della migrazione | |
| Biagio D'Angelo | 205-210 |
Australia
| Identità e tradizione nei racconti delle donne aborigene: La trama magica di Murgah Muggui | |
| Antonella Riem Natale | 213-223 |
Poesia e narrativa
| Femminile plurale. Un racconto corale di emigrazione | |
| Antonio Giusa | 227-236 |
| Claudicación intermitente | |
| Vanna Andreini | 237-244 |
| Aquella María Sofía | |
| Rosalba Campra | 245-245 |
| Lotosblumen | |
| Biagio D'Angelo | 247-251 |
| Femminili incontri | |
| Maria Luisa Daniele Toffanin | 253-255 |
| Pueras adentro | |
| Lilia Lardone | 256-261 |
| Un puente entre el pasado y el presente | |
| Alejandra Laurencich | 263-264 |
| La gramilla o el lado luminoso del exilio | |
| Martín Mazora | 265-267 |
| Influenza | |
| Maurizio Medo Ferrero | 269-271 |
| Gocce di cielo | |
| Giorgio Parvoli | 273-277 |
| De la joven inmigrante | |
| Eduardo Ramos-Izquierdo | 279-281 |
| Delante del espejo roto | |
| Federica Rocco Contin | 283-286 |
| A viagem do sul | |
| Manuel Simões | 287-289 |
| Lo fragmentario | |
| María Hortensia Troanes | 291-294 |
Recensioni
| Robert Casillo e John Paul Russo, "The Italian in Modernity" | |
| Simonetta Francescato | 297-299 |
| Eleonora Sensidoni, "Una trenza literaria para contar el siglo XX en Argentina: Alfonsina Storni, Victoria Ocampo, Griselda Gámbaro" | |
| Daniela Ciani Forza | 301-304 |
| Rocío Luque, "España en la memoria de Elena Garro y Octavio Paz. Un diálogo lingüístico y literario" | |
| Renata Londero | 305-309 |
| Silvana Serafin (ed.), "Donne con la valigia. Esperienze migratorie tra l’Italia, la Spagna e le Americhe" | |
| Giuseppe Bellini | 311-315 |
| Daniela Ciani Forza, "Sguardi obliqui: migrazioni tra identità americane" | |
| Giuseppe Bellini | 317-318 |
| Federica Rocco, "Marginalia ex-centrica: viaggi/o nella letteratura argentina" | |
| Biagio D'Angelo | 319-321 |
