a cura di Silvana Serafin e Carla Marcato
Redazione: Federica Rocco, Eleonora Sensidoni
Redazione: Federica Rocco, Eleonora Sensidoni
Sommario
Editoriale
Tutti a tavola! | |
Silvana Serafin | 9-15 |
Dall'Europa alle Americhe e viceversa
Parole migranti nel lessico dell’alimentazione | |
Carla Marcato | 19-26 |
Il valore simbolico del cibo. Dalle etnoscienze all’antropologia delle migrazioni | |
Gian Paolo Gri | 27-33 |
L’insospettabile ricchezza che l’incontro tra le civiltà Europea e Latinoamericana ha portato nella coltivazione, conservazione e preparazione degli alimenti | |
Alessandro Sensidoni, Biagio Calcavecchia | 35-43 |
Essere friulani nelle Americhe | |
Eddy Bortolussi | 45-49 |
El impacto del Nuevo Mundo en los fogones españoles | |
María del Carmen Símón Palmer | 51-63 |
Canada
Il cibo nelle "Relations" di Marie de l’Incarnation | |
Alessandra Ferraro | 67-77 |
«Aglio, la pianta più eloquente, con la grazia di un giglio»: odori e sapori nella letteratura etnica canadese | |
Anna Pia De Luca | 79-89 |
Cibo e piacere nell'immaginario femminile canadese | |
Deborah Saidero | 91-99 |
Stati Uniti
Cibo e lutto nella letteratura dell’emigrazione | |
Stefano Martinelli | 103-117 |
«Nespresso! What else?». Appunti sulla storia migratoria della cucina italiana negli USA | |
Daniela Ciani Forza | 119-128 |
Ispano-America
Quattro pasti al giorno. I salesiani nella Terra del Fuoco | |
Nicola Bottiglieri | 131-141 |
Cibo e donna nell'Argentina migratoria: dall'eclettismo al mosaico culturale nazionale | |
Camilla Cattarulla | 143-150 |
Se il crogiuolo diventa un tegame | |
Ilaria Magnani | 151-160 |
Il ricettario e la costruzione americana | |
Susanna Regazzoni | 161-170 |
Espaguetis, ravioles y la rueda de tereré | |
Maria Gabriella Dionisi | 171-184 |
Incidencia de la matriz italiana y la tradición operada por las mujeresen en la cultura culinaria de la Pampa Gringa | |
Adriana Cristina Crolla | 185-197 |
Tradiciones culinarias criollas como herencia de la emigración | |
Eleonora Sensidoni | 199-208 |
Sapori meticci in Messico: elementi gastronomici nella comunità veneta di Chipilo | |
Mara Donat | 209-219 |
Entre cocinas anda el juego: escritores/as mexicanos/as al fogón | |
Trinidad Barrera | 221-227 |
Función de la comida y la bebida en Neruda y Asturias | |
Giuseppe Bellini | 229-242 |
El manjar como adjetivo. Márquez y el preludio de lo real maravilloso en la prensa | |
Rocío Oviedo | 243-251 |
Mangiare la foglia: le metafore del cibo nella letteratura femminile d’emigrazione | |
Rosa Maria Grillo | 253-263 |
Nutrire... il ricordo | |
Federica Rocco Contin | 265-274 |
Una poetica della convivialità: l’"asado" come leitmotiv nella narrativa di Juan José Saer | |
Amanda Salvioni | 275-285 |
Alimenti e bevande, metafore identitarie e solidali nell’opera di Mauricio Rosencof | |
Diego Símini | 287-295 |
Brasile
La ‘lingua’ dell’emigrante: paradigma identitario e metafora del pensare (con alcune note sulla poesia in veneto nel Rio Grande do Sul) | |
Antonella Cancellier | 299-307 |
Breve antologia poetica
Palabras en la boca | |
Maria Teresa Andruetto | 311-313 |
Poesie | |
Biagio D'Angelo | 315-317 |
L’infanzia e il suo nutrimento | |
Maria Luisa Daniele Toffanin | 319-321 |