a cura di Silvana Serafin, Alessandra Ferraro e Daniela Ciani Forza
Sommario
Editoriale
| Canada: incrocio pluriculturale | |
| Silvana Serafin | 9-13 |
Canada di lingua inglese
| Narrating Canada: Generations, Memories, Identities | |
| Daniela Ciani Forza | 17-30 |
| Aging, Memory and Identity: Alice Munro’s “The Bear Came Over The Mountain” and “In Sight of the Lake” | |
| Gianfranca Balestra | 21-30 |
| Generations and Cultural Heritage in Alistair Macleod’s "Timescape" | |
| Francesca Romana Paci | 31-40 |
| Transgressing Borders: Intersectionality and Genre in Thom Fitzgerald’s “Cloudburst” (2010) | |
| Ulla Kriebernegg | 41-48 |
| Resisting Acquiescence: Institutionalization and Late-Life Friendship in Alice Munro’s “Mrs. Cross and Mrs. Kidd” | |
| Simone Francescato | 49-56 |
| Travelling with the Crone: "The Journals of Susanna Moodie" by Margaret Atwood | |
| Biancamaria Rizzardi | 57-66 |
| Generations Pass in a Paragraph: Leonard Cohen’s Late Work | |
| Agnese De Marchi | 67-77 |
| Making Canada while Narrating it: Michael Ondaatje’s "In the Skin of a Lion" | |
| Pia Masiero | 79-88 |
| Rites of Passage: Generational Cycles in Canadian Animated Movies | |
| Davide Giurlando | 89-97 |
| "Stalin’s Daughter" by Rosemary Sullivan. An Interview on Memory | |
| Rosella Mamoli Zorzi | 99-104 |
Québec: memoria e filiazione
| De la Nouvelle-France au Québec: écrire la filiation en français | |
| Alessandra Ferraro | 107-109 |
| Fiction et mémoire vive ou la dissipation d’un malentendu | |
| Pierre Samson | 111-118 |
| Voir ce qui est devenu invisible. Lecture d’"Il y a trop d’images" et de "Tout ce que tu possèdes" de Bernard Émond | |
| Martine-Emmanuelle Lapointe | 119-128 |
| Le récit de filiation dans l’œuvre de Nancy Huston: mémoire et identité de "Cantique des plaines" à "Bad Girl" | |
| Valeria Sperti | 129-139 |
| Une relation de sang et de foi au XVIIe siècle: les lettres de Marie de l’Incarnation à son fils Claude Martin | |
| Amandine Bonesso | 141-151 |
| Memoria e generazioni in Québec: spunti bibliografici | |
| Maura Felice | 153-159 |
Ispano-America nella società canadese
| "The Apostles Review" y la condición heterogénea de la literatura hispanocanadiense | |
| Pablo Salinas | 163-172 |
| Más allá de las fronteras. Desplazamientos poéticos en territorio hispanocanadiense | |
| Tatiana Navallo | 173-183 |
| Retorno de “La novia más fragante”: reterritorialización del castellano en el Canadá de Alejandro Saravia | |
| Norman Cheadle | 185-196 |
| Quebec provincia de Chile: voces transnacionales en "Cobro revertido" de José Leandro Urbina | |
| Javier Vargas de Luna | 197-204 |
| La presenza di autori cileni in Canada dopo il 1973, con una intervista a José Leandro Urbina | |
| Michele Campanini | 205-217 |
| La trayectoria identidaria de Carmen Aguirre: Testimonio de una (latino)canadiense revolucionaria | |
| Sophie M. Lavoie | 219-229 |
| Bibliografia ispano-canadese 1973-2015 | |
| Rocío Luque | 231-241 |
Italia
| The Friulian-Canadian Immigrant Experience | |
| Deborah Saidero | 245-256 |
| Anna Moroni Parken: A Transcultural Life Writing of Early Canada | |
| Monica Stellin | 257-265 |
